
中文版的戏剧《肖申克救赎》。本文中的照片由制片人提供,剧院充满了观众。窗帘打开,灯光持续。犯有谋杀罪的银行家安迪(Andy)被监狱卫队护送。欢呼声来自他身后的铁笼。 “看,新来者在这里!” ...这是戏剧《肖申克救赎》的动作,刚刚完成了第三次巡回演出。如果您闭上眼睛听,您可能不明白,外国演员在作品中发音的流体和标准线条。 “肖申克救赎”是中国读者和观众众所周知的经典IP。她最初是由美国作家史蒂芬·金(Stephen King)撰写的,在1994年的好莱坞电影中被收养,令人怀疑的得分为9.7。现在,这个不公平的囚犯逃到“希望之光”的故事是中文版戏剧中的Colocó。自去年1月首次亮相以来,它已经完成了更多汉在12个中国城市的30场演出。中文版的“ Shaushank的救赎主”戏剧由Darshan的领导力Chang Wri和Co导演,由Longma Club和Chinate Dream制作,由所有来自11个国家的外国演员在中国人举行。场景背后的节目和节目背后的故事最突出的方面是什么?记者采访了戏剧的主要演员,线条导演和音乐制作人。西方故事:当地人讲述了1940年代美国的历史。银行家安迪因谋杀罪被判处无期徒刑,并被监禁在肖尚克州,这是一名报复罪犯。在这个世界独立并加入善与恶的结构的空间中,权力创造了腐败和无辜欲望的自由。您将在监狱Trip27年去哪里?救赎的道路隐藏在“希望”一词中。西方故事,所有外国演员,所有中国表演:这是中国戏剧历史上的一个新主题。为了确保公众听“完全说中文的方式”,其中一个演员阈值是中国口头封装的“完整级别”。因此,一群在中国长期融合的“外国人”已经解释了“ Esperanza”。扮演叙述者的主角和主角的达山(Darshan)是加拿大中国演员,主持人和观众的家庭语言表演艺术家。他毕业于北京大学的文学和文学学生,也是江肯肌表演艺术家的学徒。扮演主角安迪(Andy)的詹姆斯·科哈戈(James Kojago)是澳大利亚人,是天津的继女。不时说话,有时他会得到天津的口音。扮演布鲁克图书馆员的里马丁(Rimartin)在中国工作并居住了30多年,并且能够胜任对象决策补贴和中文角色的四种音调。但这不是E调查。因为拥有A级或B级的普通话证书并不意味着它可以处于戏剧阶段并支持中国观众的审查。例如,压力是重要的“瓶颈”。正如西方人被用来强调强调动词一样,在试验期间,扮演哈德利狱警的美国演员马特(Matey)意外地强调“说“你说的话”一词”。当Ko Jacob讲话时,他不小心说“我没有射击”这个词'i''',中国人听起来有问题。此外,中国的祈祷,节奏,情感和紧张局势对外国人来说是有问题的,不同的发音习惯者是不同的。为了解决这个问题,拥有20年配音经验的线讲师Chen Zhe亲自证明了每一行的工作。外国演员发现,示威游行是不充分的,一再实践的,并要求中国的老师在普通话和邦克卡的外语大学。在第一轮试验中,机组人员规定,在他们加入该小组的所有演员之后,他们必须说中文,并因讲自己的母语而被罚款。当他们上台时“忍受”并不容易,因为外国演员可以沉浸在中国环境中并避免频繁改变语言系统。 “我们让听众清楚地听他们的话。他们不仅必须让人们理解事物,而且还必须使观众感到“风味”。 ”“陈TSE感到非常责任。 - 什么剑?合理的乐趣,文化,中国。就像所有戏剧中的“基本”一样,中文剧本也从英国编剧改编的“肖尚克救赎”的舞台剧本中翻译成剧本。从那以后,我提交了三轮更改和良好的变化。所有人...“其次,我以“ Zhihuzheye”的形式消除了“ Jiansheng Rice”,并保持了外国人的轻松感。Zhang Guoli在中国观众中添加了中国谚语,成语等,以俗语。在表演期间,每次他听这些特殊表达方式时,观众和他们会面。当他遇到缓刑官时的热情?判决“两只老狐狸之间的竞赛”向达珊(Dashan)打开了线索,指导了他,并找到了徒劳和讽刺蛇的屈服方向。在戏剧的叙述中,达珊(Dashan)喜欢暗示安迪(Andy)性格转变的部分。当时的场景涉及安迪(Andy)和囚犯坐在屋顶上喝啤酒,在日落时留下了剪影。达山从瓶子上抬起头,慢慢说。音调首先上升,然后变软,最后的声音充满了限制和令人满意的微笑。微妙的待遇会影响观众的心情。根据演员的说法他说他很受欢迎,他说:“安迪不是一个人(外向),而是一个有稳定的言语和动作的人(内向),毫不奇怪,但它并不是在内部充满热情,它的力量感来自公司的希望。”这要求演员完美地进入动作的角色,了解动作的逻辑,并掩盖自己的情绪,并介绍了观众的介绍和介绍的介绍和兼容,并配合了范围。对于Keyagher来说,这是一个困难的问题。通常,它通常致力于公司管理。他的对手会认真指导他,他经常和他一起学习就像上大师班一样。他自己照亮他人。Scenario这种情况是戏剧的观点。在性能开始时,在昏暗的光线下增加了尖峰线屏幕。暴力冲突,血液照明立即营造出紧张的气氛,并充满了希望的温暖灯光。美国小提琴家和作曲家在中文版本中创造了两个“第一人生”E戏剧“ Shawshan救赎”。当图书馆Laock从缓刑监狱释放出来时,它最自豪的作品是配乐。戏剧。 “莫林芬总结得出结论。”一项良好的音乐设计可以帮助画和添加蛋糕釉。 "In addition to the stage and music, the drama approaches the climax at the end. There are also buried Easter eggs. In the Rhereous Patio in Shawshank prison just before Andy escapes the prison, she lifts a butterfly carved withPiedras, a butterfly suddenly shakes its wings, the home of the Theater of the Theater, postpon the dream and applaud the applause of the same time, and the mentality of the audience, and the mentality of the two两个hounces的心态,最终甚至是挖掘出来的说法。Ferences,允许“希望”超越时间和空间,地球上的中国舞台成为中国观众的思想(记者Chen Jin Wen)